えるだま・・・世界の国から

elderman.exblog.jp
ブログトップ
2006年 03月 10日

旅行者用ペルシャ語メモ(保存版)

ペルシャ語を覚えているうちに、イランに来られる方のために必要最低限のペルシャ語表現をメモしておきましょう。細かい発音は気にしないで、カタカナ表記でまいりましょ。何しろこちらは外国人ですからちゃんと発音できないのはしょうがないことです。

ただし、子音で終わる単語については、(D)とか(T)とかで表現しておきますね。「ド」とか「ト」ではなく、子音だけですから実際にはほとんど聴こえません。後ろに単語が来ると、その音が明瞭に聴かれます。例えば、「ドゥス(T)」だけでは「ドゥス」しか聴こえませんが、私の友人となると、「ドゥステ・マン」となります。分解すると、「ドゥス(T)+エ+マン」ということで、「T」の音が現れてきます。

1.挨拶
 こんにちは・・・・・・サラー(M)(これだけでいいでしょ・・・サラー(M)・アレイク(M)なら丁寧)
 おはようございます・・・サラーム・ソッ(B)・ベヘイ(L)
 こんばんは・・・・・サラーム・シャッ(B)・ベヘイ(L)
 ありがとう・・・・・・ヘイリー・マムヌーン、ヘイリー・モタシャケラ(M)、メルシー
 どういたしまして・・・ハヘシュ・ミコナ(M)
 失礼します・・・・ベバフシッ(D)
 どうぞ(許可)・・・ベファルメイー(D)
 どうぞ(依頼)・・・ロッ(T)・ファン
 お疲れさま・・・・・ハスタ・ナ・ボシッ(D)
 さようなら・・・・・・ホダー・ハーフェー(Z)
 問題ない・・・・・・エビ・ナダレ、モシュケル・ナダレ
 どうしたの?・・・・チ・ショデ?
 別に何もない・・・ヒッチ・ナダレ
 上手く行きますように・・・エンシャアッラー
 知りません・・・・・・ネ・ミドゥナ(M)
 ご機嫌いかが?・・ハーレ・ショマー・チェトレー?
 元気です・・・・・・フバン・メルシー
 ようこそ・・・・・・・ホシュ・アマディー(D)
 お手数をお掛けします・・・ダステ・ショマー・ダル(D)・ナコネ
 あなたのためなら何でも・・ホルバネー・ショマー(あなたの犠牲になりますが原意かな)
 私は○○です・・・マン・○○・ハスタ(M)

2.必要な表現
 ○○はどこですか?・・・○○・コジャース(T)
 あそこ・・・・・・ウンジャ
 ここ・・・・・・・・インジャ
 お腹が空いた・・・ゴロスネ・ハスタ(M)
 疲れた・・・・・・・ハステ・ショダ(M)
 好きです・・・・・・ドゥス(T)・ダラ(M)
 好きじゃない・・・ドゥス(T)・ナダラ(M)
 真っ直ぐ・・・・モスタヒ(M)
 止まれ・・・・・ヴァイサ
 左に曲がって・・・ダステ・チャッ(P)
 右に曲がって・・・ダステ・ラス(T)
 いくら?・・・チャンデ?、これ、いくら?・・・イン・チャンデ?
 これは何ですか?・・・イン・チエ?
 間違い電話です・・・エシュテ・バフ・ゲレフティー(D)
 はい・・・・バレ
 いいえ・・・ナー
 そのとおり・・・ドロステ
 そうですか?・・・ドロステ?
 ダメ・・・・・・・・ネ・ミシェ
 寒い・・・・・・・サルデ
 暑い・・・・・・・ギャルメ
 美しい・・・・・・ホシュケレ
 美味しい・・・・ホシュマゼ
 不味い・・・・・・バ(D)マゼ
 大きい・・・・・・ボゾルゲ
 特別・・・・・・・マッ(K)・スー(S)
 女性への呼びかけ・・・ハヌ(M)、○○さん・・・ハヌメ・○○
 男性への呼びかけ・・・アガー、○○さん・・・アガエ・○○

3.必要な単語
 水・・・・・・アー(B)
 紅茶・・・・チャイ
 珈琲・・・・ガフヴェ
 ケバブ・・・キャバ(B)
 食事・・・・ガーザ
 家・・・・・・ホネ → チャイ・ハネ(喫茶店)
 市場・・・・バザー(R)
 野菜・・・・サブズィ
 花・・・・・・ゴ(L)
 自動車・・マシーン
 携帯電話・・・モヴァイ(L)

4.時に関すること
 今日・・・エ(M)・ルー(Z)
 昨日・・・ディー・ルー(Z)
 明日・・・ファルダ
 何時?・・・サアッ(T)・チャンデ?

5.英語で通じる言葉
 タクシー、ホテル、テレフォン、スーパーマーケッ(T)、ハイウエイ、トイレッ(T)
 
これだけ覚えれば、英語が通じなくても何とかなると思いますけどね。^^
[PR]

by elderman | 2006-03-10 19:01 | えるだまの観察 | Comments(10)
Commented by Mook at 2006-03-10 20:25 x
ほぉ~~~~~っ
これは、わかりやすいです
Commented by elderman at 2006-03-10 20:28
Mookさん、こんばんは。^^
こういうのは、どこの国の言葉でも作っておくといいですよね。^^
旅行用の会話なんて限られているから、この程度でいいでしょ。
Commented by japonikk-la at 2006-03-11 03:17
えるだまさん、すごく参考になりますよ。しかも分かりやすいし。もしかしたら私のところでリンクさせていただくかもしれないですがいいですか?

それにうちの会社メキシカンが一杯だからスペイン語も参考になりそうです。
Commented by 宇宙和里 at 2006-03-11 08:16 x
すご~い!これは、保存版です^^、貴重な言葉、ありがとうございます。
ペルシャ語の ”いいえ”は、 ナ~ ですか?! アラビア語は、”はい”が、”ナァム”です。 ムは、ご存知のように、日本語みたいに u をハッキリさせず、m の音のように します・・・。もう一つ、”アイワ”っていう返事の仕方もあるんですけど、、、。 混乱したら、大変^^。(いいえは、 ラ~ 、です・・・・ご存知と思いますが・・・。)
Commented by elderman at 2006-03-11 11:19
japonikk-laさん、こんばんは。^^
思いつきでやってみただけですが、よろしければどうぞ。^^
厳密さはまったくありません。KHやGHの音など説明してもできるものではありませんから、似たような音で誤魔化すしかないでしょ。(苦笑)
Commented by elderman at 2006-03-11 11:22
宇宙和里さん、ありがとうございます。^^
最低限のペルシャ語という感じです。挨拶だけやっていれば、ペルシャ語を話せると思われるかもね。(笑)
ペルシャ語の「いいえ」は、「ナヘイル」と言いますが、これは激しい拒否になるのであまり使われません。一般には、頭を下から上に動かして、舌打ちをして「いいえ」を表現しています。これをやられるとあまりいい気分にはなりません。(苦笑)
Commented by mintogreen at 2006-03-11 22:43
旅行者には、これ位話せればなんとかなりますか。
といっても、全部は覚えられないから、暗チョコつくっておかないと。^^
今時、暗チョコって言葉、あり?
しかも、字は合ってるの?
Commented by elderman at 2006-03-11 22:56
mintogreenさん、大丈夫でしょ。^^
あとは単語だけで意思疎通、それでもダメならジェスチャーだぁ。(笑)
暗記のためのチョコっとしたものかな・・・ 死語なのぉ?
Commented by epha at 2007-02-19 15:08
いつか、使えるその日を夢見て、取りあえず「こんにちは」だけでも覚えておこうと思います。
Commented by elderman at 2007-02-19 15:46
ephaさん、お久し振りですね。^^
先日イランからお客さんがみえたので少しはペルシャ語で話をしようと思いましたが、一言も出て来ませんでした。(苦笑)


<< 旅行者用タイ語メモ(保存版)      ベネルクス三国について少し勉強 >>